» » Особенности перевода на суровый чешский язык


Особенности перевода на суровый чешский язык

Хоть чешский язык и относится к группе славянских языков и некоторые слова в нем созвучны русскому языку, но на этом сходства этих двух языков заканчиваются. Более того, порой начинает казаться, что какой-то злой гений специально запутал значения слов таким образом, чтобы мы с вами никогда не догадались, что они означают на самом деле. Предлагаю вам почитать далее несколько примеров значений слов в суровом чешском языке ;)

Игровой зал
Особенности перевода на суровый чешский язык

Девушка легкого поведения
Особенности перевода на суровый чешский язык

Свежие продукты
Особенности перевода на суровый чешский язык

Духи
Особенности перевода на суровый чешский язык

Умный
Особенности перевода на суровый чешский язык

Гречка
Особенности перевода на суровый чешский язык

Кретин
Особенности перевода на суровый чешский язык

Суп
Особенности перевода на суровый чешский язык

Самолет
Особенности перевода на суровый чешский язык


Начинающий
Особенности перевода на суровый чешский язык
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.

3 комментария



Ваше имя: *
Ваш e-mail: *
Код: Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите код:
Закрыть